Saturday, September 20, 2008

Wong Kwok-pun

Wong Kwok Pun is a Hong Kong scholar, poet and translator. He is most famous for rendering Dante's ''La Divina Commedia'' into Chinese while preserving the terza rima rhyming scheme, an approach no Chinese translator has ever tried to take.

He was born in Hong Kong in 1946 and grew up there, his original hometown being Guangzhou. He received his BA and MPhil from and his PhD from the University of Toronto. He taught in the Department of English Studies and Comparative Literature at The University of Hong Kong from 1982 to 1986 and in the Department of Languages, Literatures, and Linguistics at York University in Canada from 1987 to 1992. After being the Professor of the Department of Translation at , he is now teaching in the Chinese University of Hong Kong as Chair Professor.

He is familiar with Classical Greek, Latin, , , , and , as well as Chinese and English. He studied for some time in Florence in order to better understand Dante.

One of his poems, ''Listening to Louis Chen's Zither'', was selected into the Chinese textbooks for secondary school students in Hong Kong.

Most of his books are published in Taiwan, including the ground-breaking Dante translation, though he lives and works in Hong Kong.

Besides poetry and translation, he has published several books of literary criticism and translation studies.

No comments: